User Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de uso• AnvandähanbokAM8CPocket-Sized Analog Multimeter
4SpecificationsGeneral SpecificationsDisplay: Analog needle display with mirror scale. Operating Temperature: 0°C to 50°C, 0 to 70% Relative Humidity St
5Electrical SpecificationsAccuracies are indicated as ± % of full scale values at 23°C ± 5°C, <75% RH. DC Volts Ranges: 2.5, 10, 50, 150, 300 VAccur
6Battery / Fuse Replacement WarningTo prevent electrical shock hazard, turn off the multimeter and any device or circuit under test and disconnect th
7Non-Warranty Repairs and Replacement – US and CanadaNon-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Serv
2211122124531V mA V
FrancaisAM8CPocket-Sized Analog MultimeterUser Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de uso• AnvandähanbokFrench
06012018024030040201054321.50OHMS05010015020025003010260204903061204081505010000BADGOODBATDCV.mAAC10VACV2K /VDC AC100200500BATDCV.mAAC10VACVAM8CAM8CEn
1Pocket-Sized Analog Multimeter Table des matièresSymboles ...
2Limites de garantie et de responsabilitéAmprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales
3• Soyez très prudent quand vous mesurez: des tensions > 20 V // du courant > 10 mA // du courant de secteur avec charge inductive ou par temps
4SpécificationsSpécifications Générales Afficheur: A aiguille, avec mirroir anti-parallaxe Temp. de fonctionnement: 0 à 50°C, 0 à 70% H.R. Temp. de stock
5Spécifications Electriques Précisions indiquées comme % pleine échelle à 23 °C ± 5 °C,< 75 % H.R.Tension CC Gammes: 2.5, 10, 50, 150, 300 V Précis
6Remplacement Pile et Batterie AvertissementAvant d’ouvrir l’appareil, coupez l’alimentation.1. Retirez le boîtier arrière en dévissant les vis qui
7Réparations ou remplacement sous garantie – tous les pays. Veuillez lire la déclaration de garantie subséquente et contrôler la pile avant de demande
82211122124531V mA V
DeutschAM8CPocket-Sized Analog MultimeterUser Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de uso• AnvandähanbokGerman
06012018024030040201054321.50OHMS05010015020025003010260204903061204081505010000BADGOODBATDCV.mAAC10VACV2K /VDC AC100200500BATDCV.mAAC10VACVCOM Eingan
1Pocket-Sized Analog MultimeterInhaltSymbole ...1Warnungen
2Beschränkte Gewährleistung und HaftungsbeschränkungEs wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum f
3• Äußerste Vorsicht beim Messen von: Spannung > 20 V // Strom > 10 mA // Netzstrom bei Gewittern // Netzstrom mit induktiver Last // Strom, we
AM8CPocket-Sized Analog MultimeterUser Manual•Mode d’emploi•Bedienungshandbuch•Manual d’Uso•Manual de uso•AnvandähanbokPN 2542587March 2007©2007
4Allgemeine SpezifikationenAnzeige: Analoge Nadelanzeige mit SpiegelskataBetriebstemperatur: 0 °C bis 50 °C, 0 bis 70 % Relative Feuchte Lagertemperat
5Elektrische Spezifikationen Genauigkeiten als % Endbereich bei 23°C ± 5°C, < 75 % R.F. Gleichspannung Bereiche: 2.5, 10, 50, 150, 300 V Genauigkeit
6Batterie/Sicherungsaustausch WarnungVor Öffnen des Gerätes, Gerät abschalten.1. Die Rückwand durch Entfernen der Schrauben, die Rückwand am Vorder
7Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur Reparatur oder zum Um
82211122124531V mA V
AM8CPocket-Sized Analog MultimeterUser Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de uso• AnvandähanbokItalian Italiano
06012018024030040201054321.50OHMS05010015020025003010260204903061204081505010000BADGOODBATDCV.mAAC10VACV2K /VDC AC100200500BATDCV.mAAC10VACVAM8CAM8C
1Pocket-Sized Analog MultimeterIndiceSimboli ... 1Avverten
2Garanzia limitata e restrizioni di responsabilitàQuesto prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 1 anno a decorrere d
3• Prima di usare il multimetro digitale, ispezionare lo strumento, i cavetti e gli accessori. Non usare alcun componente danneggiato.• Non collegar
4Dati tecniciDati tecnici generaliDisplay: analogico, ad ago, con scala speculare. Temperatura di esercizio: da 0 a 50 °C, da 0 a 70 % di umidità rela
5Dati elettriciI valori di precisione indicati sono espressi come valori ± % del fondo scala a 23 °C ±5 °C, con meno del 75 % di umidità relativa. Mis
6Sostituzione della pila e del fusibile AvvertenzaPer evitare il pericolo di scosse elettriche, prima di togliere il pannello posteriore, spegnere il
7Riparazioni in garanzia o sostituzione in garanzia - tutti i paesiSi prega di leggere attentamente la seguente dichiarazione di garanzia e di verifica
82211122124531V mA V
EspañolAM8CPocket-Sized Analog MultimeterUser Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de uso• AnvandähanbokSpanish
06012018024030040201054321.50OHMS05010015020025003010260204903061204081505010000BADGOODBATDCV.mAAC10VACV2K /VDC AC100200500AM8CEntrada COM (Negro) - e
1Pocket-Sized Analog MultimeterContenidoSímbolos ...1Adve
2Garantía limitada y Limitación de responsabilidadSu producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la
3• Inspeccione siempre el multímetro, las puntas de prueba, los conectores y los accesorios antes de cada uso. No utilice ningún componente que esté
EnglishAM8CPocket-Sized Analog MultimeterUser Manual•Mode d’emploi•Bedienungshandbuch•Manual d’Uso•Manual de uso•Anvandähanbok
4EspecificacionesEspecificaciones Generales Visualización: Indicador analógico de aguja con escala de espejo.Temp. de funcionamiento: 0 a 50 °C, 0 a 70
5Especificaciones Eléctricas Valores de precisión: % escala a 23 °C ±5 °C, H.R. < 75 % Voltios CC Escalas: 2.5, 10, 50, 150, 300 V Precisión (todas
6Sustitución de la pila y los fusibles AdvertenciaPara evitar el peligro de descarga eléctrica, apague el multímetro antes de abrir la tapa posterior
7Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía – Todos los países Antes de solicitar una reparación sirvase leer la siguiente declaración de gar
82211122124531V mA V
SvenskaAM8CPocket-Sized Analog MultimeterUser Manual• Mode d’emploi• Bedienungshandbuch• Manual d’Uso• Manual de uso• AnvandähanbokSwedish
06012018024030040201054321.50OHMS05010015020025003010260204903061204081505010000BADGOODBATDCV.mAAC10VACV2K /VDC AC100200500BATDCV.mAAC10VACVAM8CAM8C
1Pocket-Sized Analog MultimeterInnehållSymboler ...1Varningar
2Begränsad garanti och inskränkning av ansvarDenna Amprobe produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år från inköp
3• Inspektion av DMM, mätsladdar och tillbehör innan dessa används. Använd ej om någon del är skadad.• Jorda aldrig dig själv när du utför mätningar
VA Input (Red). High input forvoltage resistance and current06012018024030040201054321.50OHMS05010015020025003010260204903061204081505010000BADGOO
4SpecifikationerAllmänna specifikationerTeckenfönster: Analog nålvisning med spegelskala. Driftstemperatur: 0 °C till 50 °C, 0 till 70 % relativ luftfuk
5Elektriska specifikationerNoggrannheter anges som ± % av hela skalvärden vid 23 °C ± 5 °C, < 75 % relativ luftfuktighet. Likspänning Områden: 2,5,
6Utbyte av batteri/säkring VarningUndvik elektriska stötar genom att stänga av multimätaren och alla enheter eller kretsar som testas samt avlägsna m
7Garantireparationer eller -utbyte – alla länder. V.g. läs igenom efterföljande garantiförklaring och kontrollera batteriet innan reparation begärs. U
82211122124531V mA V
1Pocket-Sized Analog MultimeterContentsSymbols ...1Warning
2Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pu
3• Never ground yourself when taking measurements. Do not touch exposed circuit elements or probe tips.• Always measure current in series with the l
Komentáře k této Příručce