User Manual• Mode d’emploi• Manual d’Uso• Bedienungshandbuch• Manual de uso• AnvandärhanbokHD110CHeavy-Duty Digital Multimeter
4DC & AC Voltage Measurement (See Figure 1)1. Connect test leads to the meter as shown in Figure 1.2. Turn function selector switch to V and the
5AC/DC ButtonThe AC/DC button works in conjunction with the Selector Switch to alternate the type of input desired for the Volts and Amperes ranges. E
6SpecificationsGeneral SpecificationsDisplay: 3-1/2 digit LCD, 1999 counts, with annunciators and menu featuresPolarity Indication: AutomaticInput overl
7OL Protection: 1500 V dc/1000 V ac rmsTransient Protection: 12 kV impulse (1.2 µS/50 µS) based on EN 61010-1:2001 impulse requirement for at CAT IV 1
8Maintenance & RepairIf there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to i
9RepairAll test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied by the following: your name, company’s nam
1012VVAAHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM
1134HD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM2A M
125
HD110CHeavy-Duty Digital MultimeterMode d’emploiFrancais
Fonctions du HD110CHD110CHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200
1HD110C Heavy-Duty Digital MultimeterTable des matièresSymboles ...
2SymbolesBBatterieSe reporter au mode d’emploiDouble isolationTension dangereuseCourant continuPrise de terreCourant alternatifSignal sonoreFu
3tension. Ne pas utiliser la sangle flexible pour s’attacher l’appareil au corps. • Toujours mesurer le courant en série avec la charge – ne JAMAIS co
4Mesure de tension continue et alternative (voir Figure 1)1. Branchez les cordons de mesure au multimètre conformément à la figure 1.2. Réglez le sél
5Touche AC/DCLa touche AC/DC fonctionne en association avec le sélecteur pour alterner le type d’entrée souhaité en fonction des gammes des ampères et
6SpécificationsCaractéristiques généralesAffichage : Ecran LCD à 3,5 chiffres, 1999 comptes avec fonctions de menus et indicateursIndication de polarité
7Volts c.a. (45 Hz à 2 Hz)Gammes : 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 VRésolution : 0,1 mVPrécision : 200 mV à 200 V (45 à 500 Hz) : ± (0,8 % du résultat
8Entretien et réparationsSi une anomalie est suspectée pendant le fonctionnement du multimètre, procédez comme suit pour isoler la cause du problème :
9 AvertissementUtiliser uniquement un fusible de même type et de même calibre que celui spécifié. L’utilisation d’une intensité supérieure ou d’une t
HD110CHeavy-Duty Digital MultimeterUser Manual•Mode d’emploi•Manuale d’Uso•Bedienungshandbuch•Manual de uso•AnvandärhanbokPN 2670818March 2007© 2
1012VVAAHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM
1134HD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM2A M
HD110CHeavy-Duty Digital MultimeterBedienungshandbuchDeutsch
HD110C MerkmaleHD110CHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV20
1 HD110C Hochfestes DigitalmultimeterInhaltSymbole ...
2SymboleBBatterieIm Handbuch nachlesenSchutzisoliertGefährliche SpannungGleichstrom (Direct Current, DC)Erde, MasseWechselstrom (Alternating Cur
3Anschlüsse, Prüfspitzen/Messleitungen oder stromführende Stromkreisleiter berühren. Das Messgerät nicht mit dem Flex-Strap am eigenen Körper anbringe
4Gleichspannungs- und Wechselspannungsmessung (siehe Abbildung 1)1. Die Messleitungen gemäß Abbildung 1 an das Messgerät anschließen.2. Den Funktion
5AC/DC-TasteDie Wechselstrom/Gleichstrom-Taste funktioniert in Verbindung mit dem Auswahlschalter zum Umschalten des gewünschten Typs von Eingang für
Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pur
6SpezifikationenAllgemeine SpezifikationenAnzeige: 3-1/2 Stellen LCD, 1999 Zählwerte, mit Anzeigern und MenüfunktionenPolaritätsanzeige: AutomatischEing
7AC Volt (45 Hz bis 2 kHz)Bereiche: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 VAuflösung: 0,1 mVGenauigkeit: 200 mV bis 200 V (45-500 Hz): ± (0,8 % MW +4 Stellen)
8Wartung und ReparaturWenn ein Fehlverhalten während des Betriebs des Messgeräts vermutet wird, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um
9kleinen, flachen Schraubendreher unterhalb der Endkappe der Sicherung ansetzen. NIEMALS die Dichtung als Hebelpunkt verwenden, da diese dadurch perman
1012VVAAHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM
1134HD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM2A M
125
ItalianoHD110CHeavy-Duty Digital MultimeterManuale d’uso
Caratteristiche del modello HD110C HD110CHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001
1HD110C Heavy-Duty Digital MultimeterIndiceSimboli ...
HD110CHeavy-Duty Digital MultimeterUser ManualEnglish
2SimboliBBatteriaConsultare il manualeIsolamento doppioAlta tensioneCorrente continuaMessa a terraCorrente alternataSegnalazione acusticaFusib
3• Eseguire sempre misure di corrente inserendo il multimetro in serie al carico, MAI AI CAPI di un generatore di tensione. Controllare prima il fusi
4Misure di tensione in corrente continua e alternata (vedi Figura 1)1. Collegare i cavi di misura al multimetro come illustrato nella Figura 1.2. Gi
5Pulsante AC/DCQuesto pulsante va adoperato insieme con il selettore per scegliere il tipo di ingresso desiderato per le misure di tensione e corrente
6Dati tecniciDati tecnici generaliDisplay: a cristalli liquidi, 3 1/2 cifre, 1999 conteggi, con indicazioni visive e segnalazioni acustiche.Indicazion
7Misure di tensione in c.a. (da 45 Hz a 2 kHz)Portate: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V.Risoluzione: 0,1 mV.Precisione: da 200 mV a 200 V (45-500 Hz):
8Manutenzione e riparazioniSe sembra che il multimetro non funzioni bene, procedere come segue per individuare la causa del problema:1. Controllare
9 AttenzioneUsare un fusibile di ricambio di tipo e portata identici; l’utilizzo di fusibili diversi oppure per correnti più alte o tensioni più bas
1012VVAAHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM
1134HD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM2A M
HD110C FeaturesHD110CHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV20
EspañolHD110CHeavy-Duty Digital MultimeterManual de uso
Características del HD110CHD110CHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20
1HD110C Heavy-Duty Digital MultimeterÍndiceSímbolos ...
2SímbolosBBateríaConsulte el manualAislamiento dobleVoltaje peligrosoCorriente continuaConexión a tierraCorriente alternaTono audibleFusibleC
3de prueba o cualquier conductor de circuito vivo que esté expuesto. No utilice la correa flexible para conectar el multímetro a su cuerpo. • Siempre
43. No cambie las funciones mientras las puntas de prueba están conectadas al circuito.Medición de voltaje de CC y CA (consulte la figura 1)1. Conect
5Botón AC/DCEl botón AC/DC (CA/CC) funciona junto con el interruptor selector para alternar el tipo de entrada deseada para los rangos de voltios y am
6EspecificacionesEspecificaciones generalesPantalla: LCD de 3-1/2 dígitos, 1999 conteos, con anunciadores y características de menúIndicación de polari
7Voltios CCRangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1500 VResolución: 0,1 mVExactitud: Todos los rangos ± (0,1 % de la lectura +2 dígitos)Impedancia de entr
1HD110C Heavy-Duty Digital MultimeterContentsSymbols ...
8Mantenimiento y reparaciónSi parece haber un malfuncionamiento durante la operación del multímetro, los pasos siguientes deben realizarse a fin de pod
9 AdvertenciaUtilice únicamente un fusible del mismo tamaño y tipo que el especificado. La utilización de fusibles de mayor amperaje o menor voltaje
1012VVAAHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM
1134HD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM2A M
125
SvenskaHD110CHeavy-Duty Digital MultimeterAnvandärhandbok
Funktioner i HD110CHD110CHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200
1HD110C Heavy-Duty Digital MultimeterInnehållSymboler ...
2SymbolerBBatteriSe handboken.DubbelisoleringFarlig spänningLikströmJordningVäxelströmHörbar tonSäkringÖverensstämmer med EU-direktivenUppf
3• Mät alltid strömstyrka i serie med belastningen – koppla ALDRIG in mätaren TVÄRSÖVER en spänningskälla. Kontrollera säkringen först. • Byt aldrig
2SymbolsBBatteryRefer to the manualDouble insulatedDangerous VoltageDirect CurrentEarth GroundAlternating CurrentAudible toneFuseComplies wit
4Mäta lik- och växelspänning (se figur 1)1. Koppla in mätsladdarna i mätaren enligt figur 1.2. Vrid funktionsväljaren till V och det önskade området.3
5Knapp för växelström/likströmKnappen AC/DC fungerar i samband med funktionsväljaren för att ändra önskad typ av inmatning för Volt- och Ampère-område
6SpecifikationerAllmänna specifikationerDisplay: 3-1/2-siffrig LCD, 1 999 tal, med indikatorer och menyfunktionerPolaritetsindikation: AutomatiskIndikat
7LikspänningOmråden: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1 500 VUpplösning: 0,1 mVNoggrannhet: Alla områden ± (0,1 % avl.+2 siff.)Ingångsimpedans: 10 MΩÖverbel.
8Underhåll och reparationOm det verkar som ett fel uppstår under användning av mätaren bör följande åtgärder vidtagas för att isolera orsaken till pro
9 VarningAnvänd endast säkringar med specificerad storlek och typ. Användning av säkringar med högre strömstyrkevärde eller lägre spänningsvärde elle
1012VVAAHD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM
1134HD110CVACOM2A MAXFUSED MAX1500V1000VOFF 20M 2M200k 20k 2k200IVCAT 1000 V200mA2 A20mA2mA15001000200V20V2VV200mV200AHD110CVACOM2A M
125
3ACROSS a voltage source. Check fuse first. • Never replace a fuse with one of a different rating. • Do not operate instrument in an explosive atmosp
Komentáře k této Příručce