Amprobe AT-7000 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Měřící nástroje Amprobe AT-7000. Amprobe AT-7000 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 110
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Advanced Wire Tracers

AT-7000Advanced Wire TracersAT-7020 AT-7030 User Manual

Strany 2

62. KIT COMPONENTS2.1 AT-7000-R Receiver The AT-7000-R Receiver detects the signal generated by the AT-7000-T transmitter along wires using either the

Strany 3 - Advanced Wire Tracer

244.4 Rastreo de cables en conducto metálicoEl receptor AT-7000-R no podrá recoger la señal del cable a través del conducto metálico. El conducto metá

Strany 4

254.7 Rastreo de cables subterráneosEl AT-7000 puede rastrear cables subterráneos, al igual que puede ubicar cables detrás de paredes o pisos.Realice

Strany 5 - CONTENTS

264.10 Sin acceso a conductores expuestos (pinza de señal) El accesorio de pinza se usa para aplicaciones donde no hay acceso al conductor expuesto pa

Strany 6 - Safety information

27Figura 4.10bFigura 4.10c7. Presione ENTER (INTRO) cuando haya finalizado para volver a la pantalla principal.*Nota: Para obtener mejores resultados,

Strany 7 - �Warnings: Read Before Using

285. MANTENIMIENTO Cambio de las pilas del transmisor:El compartimiento de pilas de la parte posterior del AT-7000-T está diseñado para que el usuario

Strany 8

291. Asegúrese de que el transmisor esté apagado.2. Use el destornillador de estrella para desatornillar los tornillos de sujeción.3. Extraiga la tapa

Strany 9

30Reemplazo del fusible del transmisor:Figura 5.4: Reemplazo del fusible del transmisor� Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, lesiones o

Strany 10 - 2. KIT COMPONENTS

316. ESPECIFICACIONESAT-7000-R AT-7000-T SC-7000Tamaño del LCD 3,5" 1,77" NADimensiones del LCD2,76 x 2,07 1,1 x 1,38 pulg. NAResolución del

Strany 11

32Duración de las pilas recargables (BR-7000-T)No 10 horas NACorriente de fuga (no recargable)1,1 a 2,6 uA 6 a 14 uA NACorriente de fuga (recargable)N

Strany 12

33Salida de corriente (alta) con BR-7000-T energizadoNA 120 mA rms NASalida de tensión (baja) DesenergizadaNA 60 Vp-p NASalida de tensión (alta) Desen

Strany 13

7ENERGIZED:DE-ENERGIZED:--Main applicationsSetting menuHelp guideBuzzer volume adjustmentSensitivity adjustmentFigure 1a: Overview of all elements on

Strany 14

PleaseRecycleAmprobe®[email protected], WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623)Amprobe® EuropeBeha-AmprobeIn den Engematten 1479286

Strany 15 - To Transformer

82.2 AT-7000-T Transmitter The AT-7000-T Transmitter works on energized and de-energized circuits up to 600V AC/DC in Category I-IV electrical environ

Strany 16 - SMART SENSOR

9Power ModeDetected VoltageTransmission Frequency & AmplitudeTransmission FrequencyFigure 2a: Overview of AT-7000-T Transmitter LCD Screen2.3 TL-7

Strany 17

102.4 SC-7000 Signal Clamp (included with AT-7030, option for AT-7020) The clamp accessory is used for applications when there is no access to the ba

Strany 18 - TIP SENSOR

11• �IMPORTANT NOTICE, PLEASE READ BEFORE YOU START TRACINGAvoiding signal cancellation problems with a separate ground connection The signal genera

Strany 19

123.1 Tracing Energized Wires SMART SENSOR The SMART SENSOR enables easier wire tracing by showing the direction and position of the wire and is the r

Strany 20

13Using AT-7000-R Receiver1. Press ‘ON/OFF’ push button to turn on the receiver and wait for the home screen (boot up time is around 30 seconds).2. Se

Strany 21 - TIP SENSOR DE-ENERGIZED

143.1 Tracing Energized Wires TIP SENSOR TIP SENSOR mode is used for the following applications: pinpointing a wire in a bundle, tracing in corners a

Strany 22 - BREAKERS

15Using AT-7000-R Receiver1. Press ‘ON/OFF’ push button to turn on the receiver and wait for the home screen (boot up time is around 30 seconds).2. Se

Strany 24

163.2 Tracing De-energized Wires TIP SENSOR De-energized TIP SENSOR mode is used for general wire tracing, pinpointing wires in bundles, tracing in

Strany 25 - NCV MODE

17Using AT-7000-R Receiver1. Press ‘ON/OFF’ push button to turn on the receiver and wait for the home screen (boot up time is around 30 seconds).2. Se

Strany 26 - 4. SPECIAL APPLICATIONS

183.3 Identifying Breakers and Fuses Energized breaker locatingBREAKERS Connecting transmitter test leads1. Use test leads with standard plug connect

Strany 27

19Step 1 - 1 SCAN:1. The unit will automatically start in 1 SCAN mode as shown in Figure 3.3b. 2. Scan each breaker for a half second by touching it w

Strany 28

203.3 Identifying De-Energized Breakers and Fuses De-Energized breaker locating BREAKERS Connecting transmitter test leads1. Use test leads with st

Strany 29

214. Step 2 - 2 LOCATEa) Select LOCATE mode by using the directional arrows to highlight this operating mode and pressing the yellow “ENTER” button.b)

Strany 30

224. SPECIAL APPLICATIONS 4.1 GFCI-Protected Circuit Wire TracingConnecting AT-7000-T transmitter to GFCI protected circuits. Connecting a transmitter

Strany 31

23Trace the wire by moving receiver back and forth at 1ft/sec4.3 Finding Shorts Shorted wires will cause a breaker to trip. Disconnect the wires, and

Strany 32 - 5. MAINTENANCE

244.4 Tracing Wires in Metal ConduitThe AT-7000-R receiver will not be able to pick up the signal from the wire through the metal conduit. The metal c

Strany 33

254.7 Tracing Underground WiresThe AT-7000 can trace wires underground, the same way it can locate wires behind walls or floors.Perform tracing as des

Strany 34

AT-7000Advanced Wire Tracer AT-7020 AT-7030User Manual9/2014, Rev A©2014 Amprobe Test Tools.All rights reserved. English

Strany 35 - 6. SPECIFICATIONS

264.10 No Access to Bare Conductors (Signal Clamp) The clamp accessory is used for applications where there is no access to the bare conductor to conn

Strany 36

27Figure 4.10b Figure 4.10c7. PRESS ENTER when complete to return to home screen.*Note: For best results, keep the receiver at least 3 feet from th

Strany 37

285. MAINTENANCE Changing battery for transmitter:The battery compartment on the back of the AT-7000-T is designed to make it easy for the user to cha

Strany 38

291. Make sure that the Transmitter is turned off.2. Use the star screw driver to unscrew the holding screws.3. Remove the battery cover.4. Install Ba

Strany 39 - Traceur de câble avancé

30Transmitter fuse replacement:Figure 5.4: Transmitter fuse replacement� Warning: To avoid shock, injury, or damage to the Transmitter, disconnect t

Strany 40 - Réparation

316. SPECIFICATIONSAT-7000-R AT-7000-T SC-7000LCD size 3.5" 1.77" NALCD Dimensions 2.76 x 2.07 1.1 x 1.38 in NALCD Resolution (pixels)320 x

Strany 41 - TABLE DES MATIÈRES

32Rechargeable Battery lifetime (BR-7000-T)No 10 Hrs NALeakage current (non-rechargeable)1.1 to 2.6uA 6 to 14uA NALeakage current (rechargeable)NA 1.2

Strany 42 - Informations de sécurité

33Current output (High) with BR-7000-T EnergizedNA 120 mA rms NAVoltage output (Low) De-EnergizedNA 60 Vp-p NAVoltage output (High) De-EnergizedNA 120

Strany 44 - MAN/AUTO

AT-7000Traceur de câble avancé AT-7020 AT-7030Manuel de l’utilisateur9/2014, Rev A©2014 Amprobe Test Tools.Tous droits réservés. Français

Strany 45 - 2. COMPOSANTS DU KIT

Limited Warranty and Limitation of LiabilityYour Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of pur

Strany 46

Garantie limitée et limitation de responsabilitéVotre produit Amprobe sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant 1 an à compter de

Strany 47

1Série AT-7000TABLE DES MATIÈRES1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ ... 22. COMPOSANTS DU KI

Strany 48

21. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉGénéralitésPour votre propre sécurité et pour éviter d'endommager l'instrument, nous vous recommandons

Strany 49

3� Avertissements : Lire avant utilisationPour éviter tout risque d'électrocution ou de blessure :• Utilisez l'appareil de mesure comme in

Strany 50

4Symboles utilisés dans ce produitStatut de la batterie : affiche la charge de batterie restanteAccueil : retourne à l'écran d'accueil si sé

Strany 51 - Vers le

5Ce manuel contient des informations et des avertissements qui doivent être suivis pour utiliser le testeur en toute sécurité et maintenir le testeur

Strany 52 - INTELLIGENT

62. COMPOSANTS DU KIT2.1 Récepteur AT-7000-R Le récepteur AT-7000-R détecte le signal généré par le transmetteur AT-7000-T le long des fils à l'a

Strany 53

7ENERGIZED:DE-ENERGIZED:--Principales applicationsMenu configurationGuide d'aideRéglage du volume de l'avertisseurRéglage sensibilitéFigure

Strany 54 - DE POINTE

82.2 Transmetteur AT-7000-T Le transmetteur AT-7000-T fonctionne sur les circuits sous tension et hors tension jusqu'à 600 V CA/CC dans les envi

Strany 55

9Mode puissanceTension détectéeFréquence et amplitude de transmissionFréquence de transmissionFigure 2a : Vue d'ensemble de l'écran LCD du t

Strany 56

1AT-7000 SeriesCONTENTS1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ... 22. KIT COMPONENTS ...

Strany 57

102.4 Pince de signal SC-7000 (inclus avec AT-7030, en option sur AT-7020) L'accessoire pince est utilisé dans les applications ne permettant p

Strany 58 - DISJONCTEURS

11• �AVIS IMPORTANT, À LIRE AVANT DE COMMENCER LE TRAÇAGEÉviter les problèmes d'annulation du signal avec un raccordement à la terre séparé Le

Strany 59 - LOCALISATION :

123.1 Tracer des fils sous tension CAPTEUR INTELLIGENT Le CAPTEUR INTELLIGENT facilite le traçage de fil en indiquant la direction et la position du f

Strany 60

13Utiliser le récepteur AT-7000-R1. Appuyez sur le bouton poussoir ‘MARCHE/ARRÊT’ pour allumer le récepteur et attendez l'apparition de l'éc

Strany 61 - MODE NCV

143.1 Tracer des fils sous tension CAPTEUR DE POINTE Le mode CAPTEUR DE POINTE est utilisé pour les applications suivantes : repérer un fil dans un fa

Strany 62 - 4. APPLICATIONS SPÉCIALES

15Utiliser le récepteur AT-7000-R1. Appuyez sur le bouton poussoir ‘MARCHE/ARRÊT’ pour allumer le récepteur et attendez l'apparition de l'éc

Strany 63

163.2 Tracer des fils hors tension CAPTEUR DE POINTE Le mode CAPTEUR DE POINTE hors tension est utilisé pour le traçage général de fils, repérer des

Strany 64

17Utiliser le récepteur AT-7000-R1. Appuyez sur le bouton poussoir ‘MARCHE/ARRÊT’ pour allumer le récepteur et attendez l'apparition de l'éc

Strany 65

183.3 Identifier les disjoncteurs et les fusibles Localisation de disjoncteur sous tensionDISJONCTEURS Connexion des câbles d'essai du transmette

Strany 66

19Étape 1 - 1 BALAYAGE :1. L'appareil démarre automatiquement en mode 1 BALAYAGE comme indiqué en Figure 3.3b. 2. Balayez chaque disjoncteur pen

Strany 67

21. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURESGeneralFor your own safety and to avoid damage to the instrument we suggest you to follow the procedures listed bel

Strany 68

203.3 Identifier les disjoncteurs et les fusibles hors tension Localisation de disjoncteur hors tension DISJONCTEURS Connexion des câbles d'ess

Strany 69

214. Étape 2 - 2 LOCALISATIONa) Sélectionnez le mode LOCALISER à l'aide des flèches directionnelles pour mettre en surbrillance ce mode de foncti

Strany 70

224. APPLICATIONS SPÉCIALES 4.1 Traçage de fils dans les circuits à protection DDFTRaccorder le transmetteur AT-7000-T aux circuits à protection DDFT.

Strany 71 - 6. SPÉCIFICATIONS

23Tracez le fil en déplaçant le récepteur d'avant en arrière à 1 pied/s (30 cm/s)4.3 Trouver des courts-circuits Les fils en court-circuit entraî

Strany 72

244.4 Tracer des fils dans un conduit métalliqueLe récepteur AT-7000-R ne peut pas capter le signal provenant du fil à travers le conduit métallique.

Strany 73

254.7 Tracer des fils souterrainsL'AT-7000 peut tracer des fils souterrains, de la même manière il peut localiser des fils derrière les murs ou s

Strany 74

264.10 Aucun accès aux conducteurs dénudés (Pince de signal) L'accessoire pince est utilisé pour les applications où aucun accès au conducteur dé

Strany 75 - Rastreador de cable avanzado

27Figure 4.10bFigure 4.10c7. APPUYEZ sur ENTRÉE une fois terminé pour retourner à l'écran d'accueil.*Remarque : Pour de meilleurs résultats,

Strany 76 - Reparaciones

285. MAINTENANCE Changer les piles du transmetteur :Le compartiment de piles à l'arrière de l'AT-7000-T est conçu pour faciliter le changeme

Strany 77 - CONTENIDO

291. Assurez-vous que le transmetteur est éteint.2. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis de fixation.3. Retirez le couvercle des pil

Strany 78 - Información de seguridad

3�Warnings: Read Before UsingTo avoid possible electric shock or personal injury:• Use the Meter only as specified in this manual or the protection

Strany 79

30Remplacement du fusible du transmetteur :Figure 5.4 : Remplacement du fusible du transmetteur� Avertissement : Pour éviter les chocs, les blessure

Strany 80

316. SPÉCIFICATIONSAT-7000-R AT-7000-T SC-7000Taille écran LCD 3,5" 1,77" SODimensions écran LCD2,76 x 2,07 1,1 x 1,38 po SORésolution écran

Strany 81 - 2. COMPONENTES DEL KIT

32Durée de vie des piles rechargeables (BR-7000-T)Non 10 h SOCourant de fuite (non rechargeable)1,1 à 2,6 uA 6 à 14 uA SOCourant de fuite (rechargeabl

Strany 82

33 Courant de sortie (Faible) avec BR-7000-T sous tensionSO 53 mA eff SOCourant de sortie (Élevé) avec BR-7000-T sous tensionSO 120 mA eff SOTension d

Strany 84

AT-7000Rastreador de cable avanzado AT-7020 AT-7030Manual de usuario9/2014, Rev A©2014 Amprobe Test Tools.Todos los derechos reservados. Español

Strany 85

Garantía limitada y limitaciones de responsabilidadEl producto Amprobe estará libre de defectos en material y mano de obra durante 1 año a partir de l

Strany 86

1Serie AT-7000CONTENIDO1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ... 22. COMPONENTES DEL KIT ...

Strany 87 - 3. APLICACIONES PRINCIPALES

21. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDADGeneralPara su propia seguridad y para evitar daños en el instrumento se recomienda seguir los procedimientos i

Strany 88 - INTELIGENTE

3� Advertencias: Leer antes de utilizarPara evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales:• Utilice el medidor sólo como se especifica

Strany 89

4Symbols used in this productBattery status – Displays the remaining battery chargeHome – Return to home screen when selectedHelp – Enters to the help

Strany 90 - SENSOR DE

4Símbolos utilizados en este productoEstado de las pilas: Muestra la carga restante de las pilas.Inicio: Vuelve a la pantalla principal cuando se sele

Strany 91

5Este manual contiene información y advertencias que se deben seguir para poner en funcionamiento el medidor con seguridad y mantenerlo en un estado d

Strany 92

62. COMPONENTES DEL KIT2.1 Receptor AT-7000-R El receptor AT-7000-R detecta la señal generada por el transmisor AT-7000-T a lo largo de los cables con

Strany 93

7ENERGIZED:DE-ENERGIZED:--Aplicaciones principalesMenú de configuraciónGuía de ayudaAjuste de volumen del zumbadorAjuste de sensibilidadFigura 1a: Des

Strany 94 - INTERRUPTORES

82.2 Transmisor AT-7000-T El transmisor AT-7000-T funciona en circuitos energizados y desenergizados de hasta 600 V de CA/CC en entornos eléctricos de

Strany 95 - UBICACIÓN:

9Modo de alimentaciónTensión detectadaFrecuencia y amplitud de transmisiónFrecuencia de transmisiónFigura 2a: Descripción general de la pantalla LCD d

Strany 96

102.4 Pinza de señal SC-7000(incluida con AT-7030, opcional para AT-7020) El accesorio de pinza se usa para aplicaciones donde no hay acceso a los con

Strany 97 - 3.4 Modo NCV

11• �AVISO IMPORTANTE; LÉALO ANTES DE COMENZAR EL RASTREOCómo evitar problemas de cancelación de señal con una conexión a tierra independiente La se

Strany 98

123.1 Rastreo de cables energizados SENSOR INTELIGENTEEl SENSOR INTELIGENTE permite un rastreo de cables más fácil al mostrar la dirección y la posici

Strany 99

13Uso del receptor AT-7000-R1. Presione el botón "ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)" para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantall

Strany 100 - 4. APLICACIONES ESPECIALES

5This manual contains information and warnings that must be followed for operating the tester safely and maintaining the tester in a safe operating co

Strany 101

143.1 Rastreo de cables energizados SENSOR DE PUNTA El modo TIP SENSOR (SENSOR DE PUNTA) se usa para las siguientes aplicaciones:ubicación con precisi

Strany 102

15Uso del receptor AT-7000-R1. Presione el botón "ON/OFF (ENCENDER/APAGAR)" para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantall

Strany 103

163.2 Rastreo de cables desenergizados SENSOR DE PUNTA El modo del SENSOR DE PUNTA desenergizado se utiliza para el rastreo general de cables, la ub

Strany 104 - 5. MANTENIMIENTO

17Uso del receptor AT-7000-R1. Presione el botón "ON/OFF" (ENCENDER/APAGAR) para encender el receptor y espere hasta que aparezca la pantall

Strany 105

183.3 Identificación de interruptores y fusibles Ubicación de interruptores energizadosINTERRUPTORES Conexión de los terminales de prueba del transmis

Strany 106

19Paso 1 - 1 LECTURA:1. La unidad se iniciará automáticamente en modo 1 SCAN (LECTURA) como se muestra en la Figura 3.3b. 2. Realice una lectura de ca

Strany 107 - 6. ESPECIFICACIONES

203.3 Identificación de fusibles e interruptores desenergizados Ubicación de interruptores desenergizados INTERRUPTORES Conexión de los terminales d

Strany 108

214. Paso 2 - 2 UBICACIÓN:a) Seleccione el modo LOCATE (UBICACIÓN) con las flechas direccionales para resaltar este modo de funcionamiento y presione

Strany 109

224. APLICACIONES ESPECIALES 4.1 Rastreo de cables en circuitos protegidos con GFCIConexión del transmisor AT-7000-T a circuitos protegidos con GFCI L

Strany 110 - Visit www.Amprobe.com for

23Rastree el cable moviendo el receptor hacia adelante y atrás a 1 pie/segundo.4.3 Búsqueda de cortocircuitos Los cables con cortocircuitos harán que

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře